How do you decide what is good and what is bad? How do you know if something is good or bad? Do you have a standard for what is good and what is bad?
あなたは、何が「良いこと」で、何が「悪いこと」なのかをどのように決めていますか?どうやって何かが「良いこと」になり、何かが「悪いこと」になるのかを知っていますか?「良いこと」と「悪いこと」を決める基準はお持ちですか?
If you don’t have a standard to know what is good and what is bad, then you might be in trouble when you are in a situation to make a very important decision.
もしあなたが「良いこと」と「悪いこと」を決める基準を持っていないのであれば、重要な決断をしないといけなくなった時にとても困ったことになるかもしれません。
Some people say that living in Japan is difficult because their standard for what is right and what is wrong is based on the people’s morals at that time. Whatever the people think is right is right, and whatever the people think is wrong is wrong. And, it can change over time. For example, many people believed that greeting people including strangers was a right thing to do before but now, it seems like many people believe that they don’t need/want to greet others even if they are next-door neighbors because they might get into problems.
ある人たちは、日本での良いことと悪いことは、その時代の人たちのモラルによって決まるから、日本で生活をすることは簡単ではないと言っています。その時代の人たちが「良い」と思うことが良いことで、「悪い」と思うことが悪いことになるからです。しかも、それは時が経つにつれて変わることがあります。例えば、以前は多くの人たちが「知らない人に対しても挨拶をすることは良いこと」と思っていましたが、最近では「問題に巻き込まれるかもしれないから」と、隣に住む人にさえ「挨拶をしなくても良い」、むしろ「関わりたくない」と思っている人が多いように感じます。
Some statics say that about 30% of the Americans are Christians, which is the largest religious group. Their standard for what is right and what is wrong is based on the Bible, so when something is not in accordance with the Bible, they often protest with passion and try to keep things “right” (in their understandings).
ある統計では、アメリカ人の約30%ぐらいがクリスチャンだと言われています。ちなみに、この30%は宗教の割合としては一番大きい数です(一番大きい宗教のグループはキリスト教)。彼らの「良いこと」と「悪いこと」の基準は聖書になっているので、何かが聖書に反している場合、彼らは熱心に抗議して、物事を「正しく」しようとします(彼らの解釈の中でですが)。
For that reason, “what is right and what is wrong” doesn’t really seem to change in America even over time.
そのことが理由で、「何が良いことで、何が悪いことなのか」は、アメリカでは時が経ってもあまり変わらないように見えます。
I am not writing this to tell you that you have to be a Christian or use the Bible as your standard (because that’s up to you to decide), but I want you to think about whether you have your own standard to know what is right and what is wrong, or you’re just going with the flow. If you’re just going with the flow, then I think you will be in trouble when things go wrong because other people will not necessary take responsibility for your decisions and actions.
私はあなたに「クリスチャンにならないといけない」とか「聖書を基準として使わないといけない」と言いたいわけではありません(それは強制することではなく、あなたが決めることなので)。ただ、あなたがはっきりとした「良いこと」と「悪いこと」を見極める基準を持っているのかどうか、そして、ただ周りに流されていないのかどうかを考えていただきたいです。もし、あなたがただ周りに流されているのであれば、何か大変なことが起きた時に、その周りの人たちはあなたの決断や行動の責任を取ってくれるとは限らないので、とても困ったことになると思います。
I think it’s much easier to make your own decisions and be responsible for your own actions than making decisions based on what others think/say and blaming them for wrong actions because they might never take the blame and if you keep arguing with them, you won’t be able to move on!
私は周りの人たちが言うこと・思うことに合わせて決断をするよりも、自分で決断をして自分で自分の行動の責任を取る方が楽だと思います。なぜなら、決断が間違っていた場合、周りの人たちが間違いを認めて責任を取ってくれるとは限らないですし、言い争いを続けたら次に進めなくなってしまいますよ!


Leave a comment